Nonostante le sfide in svariati settori, la responsabile crede che molti problemi debbano essere risolti in Mozambico.
Despite the shortfalls in several areas, Matsinhe says that many of Mozambique’s problems can be fixed internally.
Colpevole. Non credo che tutti i problemi debbano essere risolti democraticamente.
Guilty as charged -- I don't think that every problem has to have a Democratic solution, but what's happening right now is that you're upset.
Penso che questi problemi debbano indurci a riflettere sulle strutture preposte al controllo del bilancio, di competenza congiunta della Commissione e degli Stati membri.
think these problems should lead to reflection upon the structures for exercising control in the area of the budget, with competence shared between the Commission and the Member States.
La Commissione ritiene che questi problemi debbano essere affrontati in modo proattivo e in un'ampia prospettiva, prendendo in considerazione gli obblighi morali nei confronti delle attuali e delle future generazioni, nonché del resto del mondo.
The Commission considers that these issues should be addressed pro-actively and with a broad perspective, taking into account the moral obligations towards present and future generations and the rest of the world.
E sono d'accordo che questi problemi debbano essere affrontati e risolti in modo politico.
And I agree that those need to be dealt with and addressed by politicians at this moment.
Non pensi che al punto in cui siamo arrivati - che questi problemi debbano essere sistemati?
Would you argue that where we are right now that somehow those issues need to be dialed up?
0.96311593055725s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?